En el latín (lengua muerta) el número de aes, es, íes, oes y úes estaba equilibrado entre ellas. En el ladino (lengua a punto de morir) las aes se duplicaron, las es y oes se redujeron a la mitad, pero íes y úes mantenían su proporción. En los textos en castellano traducidos del latín, las aes se duplican, es y oes mantienen su proporción y son las íes y la úes las que se reducen a la mitad. En el castellano actual las úes todavía se reducen mucho más. Las úes están desapareciendo.
Si el origen de las vocales está en las cuerdas vocales; si como dice Theodor Schwenk, las cuerdas vocales son el lugar donde toda la vida anímica del hombre se adueña de la respiración y la transforma convirtiéndola en su medio de expresión; y si las úes están relacionadas con la vida que se manifiesta con el ruido (http://albardial.blogspot.com/2009/11/r-u-ido-uuuuuuuuuu-retumbo-runruneo.html), con la muerte (http://albardial.blogspot.com/2011/09/no-es-una-cuchara-oxidada-mas-cuchara.html), y en definitiva con el agua (http://albardial.blogspot.com/2009/09/la-u-recoge-el-agua-bruma-nube-humedad.html).. de qué estamos hablando?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
tengo miedo..
tengo miedo..
no tenía ni idea de la desaparición de las ues, pero me he puesto a mirar las cosa que escribo y realmente son muy pocas las palabras con esta vocal. Y como ejemplo lo escrito aquí. 3 solamente!!!
Publicar un comentario